フィード:
投稿
コメント

Aspectos do Japão Contemporâneo: Família,
Casamento e Relações de Gênero
(Difusão, com nota, 20h)

PERÍODO DO CURSO:

DIAS exceto o dia SEMANA HORÁRIO sala
06.10 a 15.12.2010 27.10.2010 4ª feira 14:00 às 16:00 201 (Prédio de Letras)

PÚBLICO-ALVO: graduandos e graduados em geral.

VAGAS: 40 (mínimo de 5 alunos)

MATRÍCULA ON-LINE

PERÍODO ON-LINE: 21.09 a 04.10.10, das 00 às 23:59 <>

PERÍODO PRESENCIAL: 21.09 a 04.10.10 (ou enquanto houver vaga).

VALOR: Gratuito.

LOCAL: <>

DOCUMENTOS NECESSÁRIOS PARA MATRÍCULA PRESENCIAL:
- diploma ou atestado de conclusão do curso de graduação (e-mail: agenda@usp.br ou fax: 3091-4629).
- RG (data de expedição) e CPF;
- endereço e telefone.

OBSERVAÇÕES:
1. Não efetuaremos matrículas fora do prazo estipulado;
2. Não efetuaremos matrícula por telefone e e-mail;
3. A matrícula presencial será feita por ordem de chegada;
4. A matrícula só será confirmada após o envio da documentação.

PROGRAMA E OBJETIVO

PROGRAMA:

06.10 A família e a mulher nas eras Meiji, Taisho e Showa militar (I)
1. A era Meiji: o Estado família
13.10 2. A formação da família moderna na era Taisho
3. As mulheres durante a Guerra do Pacífico
20.10 As transformações da família e das relações de gênero no pó-guerra (II)
1. A ocupação norte-americana e a redemocratização (1945-1952)
2. O crescimento econômico, a homogeneização do modelo familiar e a divisão sexual do trabalho (1955-1975) Parte 1

03.11 2. O crescimento econômico, a homogeneização do modelo familiar e a divisão sexual do trabalho (1955-1975) Parte 2
10.11 3. A estagnação econômica, o feminismo e o adiamento do casamento (1975-1995) Parte 1
17.11 3. A estagnação econômica, o feminismo e o adiamento do casamento (1975-1995) Parte 2
24.11 4. A instabilidade do emprego, a questão da conciliação e o probelma da baixa taxa de natalidade (1995-2010) Parte 1
01.12 4. A instabilidade do emprego, a questão da conciliação e o probelma da baixa taxa de natalidade (1995-2010) Parte 2
08.12 5. As famílias atípicas: famílias monoparentais, criaças ilegítimas e casamentos mistos
15.12 6. Família e casamento das comunidades de imigrantes

OBJETIVO: O curso tem como objetivo geral divulgar a sociedade japonesa contemporânea sob a ótica das relações sociais de gênero inseridas nos contextos histórico, social, político e econômico. Seu objtivo específico é desconstruir as idéias naturalizadas sobre a sociedade japonesa e conhecê-la a partir de uma visão crítica, a saber: a análise da família e das relações de gênero no Japão iniciando-se na era Meiji, pasando pela era Taisho e Showa no regime militar, com enfoque na posição social da mulher. No segundo momento mergulhando nas transformações das relações de gênero e, consequentemente, da família do pós-guerra, destacando quatro fases intimamente ligadas ao contexto socioeconômico. Será também exposto ao longo do curso, a posição social da mulher e seu papel como mãe (fazendo, quando necessário, contraponto ao papel do pai), no intuito de mostrar a peculiaridade da figura materna japonesa e sua influência na sociedade.

OUTRAS INFORMAÇÕES

COORDENAÇÃO: Profa. Dra. Koichi Mori, da FFLCH/USP.

VICE-COORDENAÇÃO: Profa. Dra. Eliza Atsuko Tashiro Perez, da FFLCH/USP.

MINISTRANTE: Dra. Yumi Garcia dos Santos, doutora em sociologia pela FFLCH/USP.

PROMOÇÃO: Departamento de Letras Orientais, da FFLCH/USP.

CERTIFICADO: Para fazer jus ao certificado de extensão o aluno precisa ter o mínimo de 85% de presença e conceitos A e B na monografia (monografia a ser entre no prazo máximo de 20 dias).

LOCAL DO CURSO: Prédio de Letras, Av. Prof. Luciano Gualberto, 403.

Centro de Estudos Japoneses – USP
Av. Prof. Lineu Prestes, 159 2°andar Cidade Universitária
São Paulo – SP Brasil
05508-900
Tel: (5511) 3091-2426
Fax: (5511) 3091-2427

Flyer do Evento

No dia 03 de maio de 2010 os alunos do curso de Letras Japonês da UFPR tiveram a oportunidade de assistir a uma palestra ministrada por Matheus Ferreira, atualmente um dos principais difusores do shakuhachi (flauta de bambu milenar japonesa) no Brasil. O evento contou com o apoio da Universidade Federal do Paraná e do Centro Cultural Tomodachi.

Ferreira mostrou a história do shakuhachi e contou sobre sua viagem ao Japão focada no tema, na qual conheceu alguns dos mestres mais renomados no assunto na atualidade. E claro, como não poderia faltar, tocou algumas músicas para a alegria (ou eu deveria dizer paz) dos presentes.

Para mais informações sobre a arte do Shakuhachi basta visitar o site Shakuhachi Brasil. Abaixo segue um vídeo, mas caso queira ver outros vídeos visite o canal do Centro Cultural Tomodachi no Youtube.

Bolsa oferecida a professores e educadores do ensino fundamental e médio, com o objetivo de realizar pesquisas nas áreas relacionadas à educação, em uma universidade japonesa.

1.Duração: outubro de 2010 a março de 2012

2.Requisitos:
- Nacionalidade brasileira (excluem-se brasileiros com dupla nacionalidade japonesa);
- Ter pelo menos 5 anos de experiência como professor do ensino fundamental ou médio ou como orientador pedagógico, assistente educacional ou diretor de escola, na área pública ou privada;
- Ter bom domínio de inglês (necessário para a orientação acadêmica e a redação de trabalhos e relatórios);
- Ser graduado por uma universidade ou escola de formação de professores (magistério);
- Idade: nascidos em ou após 2.abril.1975
- Ter boa saúde física e mental;
- Ter disposição para estudar a língua japonesa e freqüentar aulas nesse idioma;
Obs: É recomendável um conhecimento básico da língua japonesa.

3.Benefícios: O valor da bolsa mensal está em definição, mas em 2009 os valores foram os seguintes: 152.000 ienes
mensais (aprox. R$2.940,00);
Passagem de ida e volta e isenção de taxas escolares.
Obs.: Valor da bolsa sujeito à alteração.

4.Inscrição:
11 de janeiro a 12 de fevereiro de 2010
5.Documentos necessários (1a.fase):
1.Formulário devidamente preenchido ( 2 originais ) com 3 fotos 4.5×3.5 recente
2. Histórico escolar (cópia em tamanho A4 autenticada pelo cartório, com tradução); ( 1 original 1 cópia)
3. Diploma (cópia em tamanho A4 autenticada em cartório, com tradução); (1 original 1 cópia)
4. Currículo resumido (em inglês, destacando a experiência no ensino, tamanho A4, digitado) (1 original 1 cópia)
5. Carta de recomendação do diretor da escola onde trabalha. (1 original 1 cópia)
6.Comprovação de experiência (declaração, cópia de contra-cheque ou carteira de trabalho) ( 1 original 1 cópia)
7. Declaração do emprego atual (1 original 1 cópia)
OBSERVAÇÕES:
O histórico escolar e diploma deverão estar acompanhados de tradução em inglês ou japonês. Não é necessário apresentar tradução juramentada.
As traduções devem ser cópias fiéis dos originais (frente e verso), incluindo nomes, endereços, números de registro e observações.
Todos os documentos de inscrição devem ser digitados (exceto o formulário de inscrição), em tamanho A4, e entregues na ordem do item e) acima.
Não grampear os documentos.
Preencher o formulário de inscrição, em português, com caneta preta e entregar o formulário com a foto já colada. Colocar, sem falta, o CEP, o DDD e e-mail.
Como parte do processo de inscrição, o candidato deverá verificar antecipadamente a área de estudo, o curso pretendido e a universidade no Japão. Para tanto, favor agendar um horário com o orientador de bolsas, que estará disponível durante o período de inscrição. Tel: (41)3322-4919.
Não receberemos documentação incompleta.
Os documentos entregues não serão devolvidos.

Consulado Geral do Japão em Curirtiba: R. Marechal Deodoro, 630 18º. Andar Ed. CCI 80010-912 E-mail: cgjcwb@terra.com.br

Bolsa para estudantes universitários de língua, literatura e cultura japonesas, para aprimoramento da língua e estudos japoneses em vários aspectos.

1.Duração: 1 ano a partir de outubro de 2010

2.Requisitos:
- Nacionalidade brasileira (excluem-se brasileiros com dupla nacionalidade japonesa);
- ter idade entre 18 e 29 anos incompletos (nascidos entre 2.abr.1980 a 1.abr.1992);
- estar matriculado como aluno de graduação em Língua ou Cultura Japonesa (ou área correlata) numa universidade brasileira no momento da ida ao Japão e estar ainda matriculado nessa instituição quando retornar ao Brasil. (Alunos do último ano do curso estão excluídos);
- ter boa saúde física e mental;
- ter disponibilidade para chegar ao Japão na data determinada pelo  Monbukagakusho, e
- Bom domínio da língua japonesa.
Obs.: Todas as aulas são em língua japonesa.

3.Benefícios: O valor da bolsa mensal está em definição, mas em 2009 o valor foi de 125.000 ienes por mês (aprox.R$2.420,00); passagem de ida e volta; e isenção de taxas escolares.
Obs.: Valor da bolsa sujeito à alteração.

4.Inscrição:
11 de janeiro a 12 de fevereiro de 2010

5.Documentos necessários (1a.fase):
1.Formulário devidamente preenchido (2 originais) com 3 fotos 4,5×3,5;
2.Questionário devidamente preenchido; (1 original 1 cópia)
3.Histórico escolar (cópia autenticada); (1 original 1 cópia)
4. Declaração de aluno regular expedido pela universidade; (1 original 1 cópia)
5. Carta de recomendação do reitor, chefe do departamento ou orientador acadêmico da universidade (em inglês ou japonês); (1 original 1 cópia)

6. Curriculum vitae (em português, destacar estudo de língua japonesa). (1 original 1 cópia)
OBSERVAÇÕES:
1.O histórico escolar e declaração de aluno regular deverão estar acompanhados de tradução em inglês ou japonês. Não é necessário apresentar tradução juramentada.
2.As traduções devem ser cópias fiéis dos originais (frente e verso), incluindo nomes, endereços, números de registro e observações.
3.A carta de recomendação deverá ser escrita em inglês ou japonês.
4.Todos os documentos de inscrição devem ser digitados (exceto o formulário de inscrição), em tamanho A4, e entregues na ordem do item e) acima.
5.Não grampear os documentos.
6.Preencher o formulário de inscrição, em português, com caneta preta e entregar o formulário com a foto já colada. Colocar, sem falta, o CEP, o DDD e e-mail.
7.Como parte do processo de inscrição, o candidato deverá verificar antecipadamente a área de estudo, o curso pretendido e a universidade no Japão. Para tanto, favor agendar um horário com o orientador de bolsas, que estará disponível durante o período de inscrição. Tel: (41)3322-4919
8.Não receberemos documentação incompleta.
9.Os documentos entregues não serão devolvidos.

Mais informações:
Consulado Geral do Japão em Curitiba – Setor Cultural
R. Marechal Deodoro, 630 18º. Andar Ed. CCI 80010-912
Tel: (41) 3322-4919
E-mail: cgjcwb@terra.com.br

Parabéns! Logo muitos de vocês serão nossos primeiros calouros!

006263 ANDRE FERRONATO
006232 ANDREA ROSSETTO DA LUZ
006269 ANNA MARIA CERCAL KREUTZER DE GOES
006260 ARTHUR PESSANHA BARROS
006278 CINTHIA GABRIELLE ALVES NASCIMENTO
006237 DANIEL VICENTE COSTA VICARI
006280 DANILO YOSHIO HATORI
006275 EDUARDO TAKESHI YNOUE
006291 ERIKA NISHIKAWA
006289 FABIO SADAO ARAZAKI
006250 FELIPPE ALMIR CUMIN
006285 FERNANDA ROCHA FURTADO DE OLIVEIRA
006277 FERNANDO CESAR LEMOS
006233 FRANCIELLI VILLELA
006240 GABRIELA DE AGUIAR PEREIRA
006276 GERSON LUIZ ANTUNES JUNIOR
006242 GUILHERME GANTZEL CICHON
006231 HANNRY DIEGO PSCHERA MACINHAM
006244 IRENE SATOMI EGUTI
006272 JACQUELINE MORISSUGUI CARDOSO
006249 JAQUELLINE CHIMCHEK DOS SANTOS
006273 JESSICA ZANOVELO FOGACA
006265 JOAO GUILHERME GUIMBALA BERBERI
006255 KARINE SATIE YOSHIOKA
042873 KETLIN ELIZABEH GARCIA
006243 KINUE ITO
006235 LARISSA MALUCELLI DE M CALEGARI
006234 LAURA GIETEL
006261 LINA SAHEKI
006247 LUIZ ROGERIO ALVES DOS SANTOS
006267 MAIRA DE MELO DUARTE
006290 MARCELO SHINITI UCHIMURA
006238 MELINA VALENTE INACIO
006253 MILLENE NEUHAUS SUZUKI
006246 NAYRA DE LIMA PORTELA
006279 NICOLE PEREIRA DOS SANTOS
006256 PATRICIA BEREZOWSKI MACHADO
006286 PATRICIA KAMINAGAKURA
006241 PATRICIA NOVELINI DOS SANTOS
006236 SERGIO VINICIUS MONFERNATTI
006268 THIAGO RODRIGUES DA SILVA
006264 VITOR YAGO ARGUS

Lição 24: Kanji de Orelha

Lição 24: Kanji de Orelha

A indicação de hoje é o site Japanese Pod 101, que disponibiliza vídeos e arquivos de audio que auxiliam no aprendizado da língua japonesa. Como algumas coisas são gratuitas, é interessante para consulta e material de apoio.

Estamos estudando o livro “País das Neves” (Yukiguni, no original), de Yasunari Kawabata. Entre todos os detalhes da história vencedora do Prêmio Nobel de Literatura de 1968, um deles me chama a atenção: o esforço em vão.

Shimamura, o personagem principal da trama, repete várias vezes tal termo durante a obra, tanto que acabei desenvolvendo uma forte impressão diante dessa expressão. É como se tudo fosse uma caminhada para o nada, uma caminhada arriscada para um fim sem recompensa. Longe de ficar pensando se ele tem razão ou não, me pergunto como os japoneses – e por que não o próprio Kawabata – encaram o esforço em vão.

Numa interpretação contextualizada na Cultura Japonesa é possível encarar o esforço em vão como muitas das artes japonesas – cerimônia do chá, caligrafia, shamisen, etc – ou ainda como o zen-budismo, já que apenas com estudos exaustivos é possível atingir um resultado que nem sempre é satisfatório – ou seja, o esforço em vão. Por outro lado, não consigo conceber o sentido da expressão dentro da mente de um japonês, porque mesmo que não se chegue a um resultado, o que vale é a caminhada, não o final da estrada. Ou seja, os japoneses, de uma maneira geral, não fazem as coisas esperando uma recompensa, mas sim porque é preciso faze-lo.

Acredito mesmo que o esforço em vão que Shimamura tanto fala é na verdade a essencia de todas as ações humanas, as quais não sabemos ao certo para onde nos levam mas mesmo assim continuamos a andar pelo prazer simples de estarmos aqui.

Pela importância do acontecimento acredito que seja necessário cita-lo aqui. Como muitos devem saber, em 2009 foi aberto o curso de Letras Japonês na Universidade Federal do Paraná. Logo, somos a primeira turma de um novo curso ainda cheio de mistérios. No entanto, a Fundação Japão nos presenteou com uma bolsa a qual bancará viagem e estadia de um aluno no Japão por seis semanas. Vale ressaltar que tal bolsa só é cedida para formandos, já que o conteúdo da viagem cultural é voltado aos futuros professores de japonês. Ou seja, foi um presente e tanto.

O aluno já foi escolhido e está aprontando as coisas para a viagem. E eu tomo a liberdade de agradecer publicamente pelo presente que nos foi dado, a primeira oportunidade de muitas outras que virão. Além disso quero que mais pessoas se animem com o curso e que nos ajudem a escrever o início dessa história!

ESPAÇO E TEMPO NO JAPÃO: A SUA CULTURA E SUA ESTÉTICA (curso de difusão – 12h)

MINISTRANTE: Profa. Dra. Michiko Okano (PUC – SP)

PERÍODO: de 19 de setembro a 14 de novembro de 2009, aos sábados, das 10 às 12hs

VAGAS: 30 (mínimo de 8 inscritos)

MATRÍCULA: de 8 a 16/9/2009, enquanto houver vagas

TAXA: não há, o curso é gratuito

LOCAL DA MATRÍCULA:

Serviço de Cultura e Extensão Universitária – FFLCH-USP

Prédio de Administração da FFLCH

Rua do Lago, 717, sala 126 – Cidade Universitária – São Paulo – SP

horário de atendimento: das 9 às 11h30 e das 13 às 16h30

Tel: (11) 3091-4645/ e-mail: agenda@usp.br/ www.fflch.usp.br/sce

OBJETIVO: Conhecer os conceitos básicos que expliquem as particularidades da cultura japonesa através da discussão de textos selecionados e recursos audiovisuais.

PROGRAMA:

1. A concepção do espaço no Japão

Oku e Kaiwai: a profundidade e a fronteira

Mitate: o deslocamento dos signos

Michiyuki: o espaço do transitar

Utsuroi: o espaço da efemeridade

Soto: o espaço do outro

Saibu: o espaço-detalhe

Simetria dinâmica: o design da desconstrução bilateral

Flexibilidade: o espaço do tatami

2. A concepção do tempo no Japão

Ima: o tempo do aqui e agora

Ichigo Ichie: o tempo único

Za: o tempo compartilhado

Dô: o tempo processual

Shiki: o tempo cíclico sazonal

Haiku: o congelamento temporal no espaço

3. Ma: o espaço-tempo do Japão

O que é o Ma?

Espaço-tempo da geração criativa – espaço vazio, yorishiro e himorogi

Espaço-tempo de fronteira – hisashi, engawa

Espaço-tempo de passagem - santuários e jardins

P.S.: Para a minha infelicidade esse curso acontecerá apenas em São Paulo… Aiai, quem sabe um dia aqui em Curitiba, né?

過去の投稿 »

フォロー

Get every new post delivered to your Inbox.